Això és el que em va passar fa poc amb una merdassa com una casa de documental que es deia E-mail Order Bride, i que es podria traduir com a "núvia per encàrrec per e-mail" o altres possibles títols variacions d'aquest com ara el que he posat en aquesta entrada i que era el primer de la llista de títols suggerits que vaig oferir a l'estudi de doblatge que me'l va fer arribar.
De l'estudi m'havien dit que era un encàrrec per al 30 minuts de TV3, i a mi em va estranyar perquè el 30 minuts és un programa que precisament sol destacar per la qualitat dels documentals que ofereix, i avui m'han confirmat que NO té res a veure amb el 30 minuts. O sigui que -si l'acaben passant per TV3 o el 33- no sé ni dins de quin espai ni en quin horari el passaran.
El docu en qüestió, que es podria haver resumit perfectament en 5 minuts en lloc dels 50 que durava, tractava el tema de les agències matrimonials internacionals que operen als Estats Units i a Rússia per trobar núvies russes per a homes ianquis. L'argument dels homes era que les russes són més "tradicionals" -o sigui submises- i que no tenen tanta tendència a l'obesitat -cosa que caldria comprovar com evoluciona si les russes en qüestió es passen a la dieta nord-americana. I el de les dones era que els russos mamen massa -pobres il·luses es deuen pensar que els ianquis no s'emborratxen.
I a partir d'aquí ens explicaven el cas real de dues parelles: en un cas la dona russa arribava als EUA i s'acabava casant amb el paio (tots dos ja granadets, cinquanta-i-tants ell i quaranta-llargs ella); en el segon un paio de 36 se n'anava a Rússia per conèixer en persona una dona de 30, i després de dues setmanes d'estar junts se'n tornava sense haver-se decidit.
Aquest era el paio que no s'acabava de decidir i ella la noia que potser acaba per vestir sants
Per donar-li una mica més de morbo a l'assumpte, sortia una dona d'una entitat anomenada Centre de Justícia Tahriri o alguna cosa semblant (ara em fa mandra consultar-ho) explicant que en aquests casos hi ha més probabilitats que la cosa acabi amb maltractaments, i ho il·lustraven amb el cas d'un tio gras i bavós que se n'anava al Kirguizistan a trobar la seva parella encarregada per correu electrònic -que ja es veia d'una hora lluny en el vídeo que havien gravat allà que la kirguisa en qüestió feia cara de fàstic quan ell li feia petons- i un cop als Estats Units ella l'havia engegat i ell l'havia matat. Cridava una mica l'atenció que el documental estava fet l'any 2011 i el cas aquest era del 1994, és a dir que semblava que els havia costat prou de trobar-ne algun.
Conclusió: d'una banda, com a traductor, quan et trobes coses així et vénen ganes de canviar de feina, de dedicar-te a escriure tu directament i veure què passa. Però sempre estan els maleïts diners, que ens esclavitzen i ens obliguen a continuar traduint perquè és el que dóna quartos, mentre que el tema d'escriure crec que dóna per viure a ben poca gent, i més si no tens padrins o ets periodista, que els premis literaris ja es veu que sempre els guanyen els mateixos.
De l'altra banda, com a contribuent i per tant com a pagador de TV3, fa ràbia que es llencin els diners públics amb productes de tan baixa qualitat. I queda la sospita -de fet la realitat- que les productores acostumen a vendre les seves produccions per "paquets", on amb una pel·lícula o documental que val la pena t'hi colen merdasses com aquesta que, en alguns casos, no s'arriben ni a emetre per pantalla, més que res perquè difícilment trobarien algú que no canviés de canal passats, com a molt, quinze minuts de documental.
A mi em passa de vegades llegint llibres traduïts i molt promocionats, que malaguanyats temps i diners, que suposo que aquí n'hi ha de millors, d'obres, que no surten a la llum. En fi...
ResponElimina