Aquí va la vuitena entrega del diccionari amb paraules que no surten o surten equivocades al Diccionari anglès-català de l'Enciclopèdia Catalana. Com sempre, s'accepten rectificacions.
Affordable – Assequible, econòmic
Artsy - Artístic
Bounty – Abundància
Centerpiece – Atracció principal, plat fort
Clear-cut – (verb) Talar indiscriminadament /
(nom) Clapa (de bosc talat)
Clear-cutting – (nom) Tala indiscriminada
Cut one’s teeth – (també) (fig.) Foguejar-se
Developer – (també) Promotor urbanístic
Exposure – (també) Publicitat, notorietat
Facility – (també) Instal·lació / Planta
Filmmaker – Cineasta
Freeway – Autovia, autopista
Glockenspiel – Carilló / Rellotge de carilló
Hold – (naut.) Bodega (INCORR. Celler)
Mob – (the Mob) la màfia
Mobster – Mafiós, gàngster
Moniker – Àlies, sobrenom
Particleboard – Conglomerat (de fusta)
Reportedly – Suposadament / Segons consta
Reprise – (nom) Repetició (verb) Repetir,
reprendre
Runoff – Vessament
Seep – (verb) Filtrar-se
Serendipity – Carambola, xamba
Sharecropper – Mitger, parcer
Slather - Untar
Steel mill – Fàbrica d’acer (INCORR. Fàbrica
d’hacer)
Tarp – Lona
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada