Feia temps que no publicava res amb l'etiqueta 'traduccions' i no perquè no hagi estat treballant, sinó perquè les traduccions que havia fet no tenien prou suc com per fer-ne un post:
Scream 4 -terror
ad nauseam-; un documental un paio que ara s'està fent famós -Kilian Jornet- i com va batre el rècord de pujar corrent al Kilimanjaro, titulat
Hakuna Matata; o una novel·la policíaca japonesa -traduïda al català a partir de la versió anglesa, que és més barat- de la qual prefereixo no fer-ne cap post per por a perdre la feina, com gairebé em va passar quan vaig gosar escriure
això.
Ara he tingut l'oportunitat de traduir els continguts d'un web que m'ha semblat molt interessant, no tant per a mi com per a tota aquella gent de la generació digital o 2.0 o com en vulgueu dir que vulgui aprendre anglès:
English-Attack!. Es tracta d'una iniciativa d'immersió lingüística en l'anglès amb continguts d'anglès 'real', és a dir trossos de pel·lis, videoclips, talls de notícies, documentals que no han estat creats artificialment pensant en aprenents d'anglès, sinó per al públic anglòfon en general. Després de cada vídeo hi ha una sèrie d'exercicis de comprensió global, comprensió oral de paraules concretes... També hi ha petits diccionaris visuals temàtics, amb els pertinents exercicis, etc. Si voleu aprendre anglès, o practicar, perfeccionar, escoltar... entreu-hi. També us podeu registrar (és gratuït!!!) i aprendre activament, xatejant amb altres aprenents d'anglès, deixant comentaris dels vídeos, etc.
Molt, molt recomanable.